- 积分
- 7点
- 威望
- 0 点
- 贡献
- 0 次
- 泰铢
- 22 铢
- 最后登录
- 2020-2-10
- 阅读权限
- 10
- 帖子
- 6
- 精华
- 0
列兵
- 威望
- 0 点
- 贡献
- 0 次
- 泰铢
- 22 铢
- 注册时间
- 2020-1-30
- 最后登录
- 2020-2-10
- 在线时间
- 1 小时
- 现居住地
- 泰国
|
上次学了“口罩”这个词,复习一下,泰语是หน้ากาก 英文拼写是 naa kaak,详细请看上一个帖子。7 v0 S0 b" _* K; g' M
9 X, [) d9 t. m0 H3 `( a6 I
那么“一次性”怎么说呢?
* a+ K4 D B, h; v% i
- e3 H9 G r: J) d$ C5 O其实太与众没有使用“一次性”这个专用名词,而是使用了“用完就扔”这个词,那怎么说呢?" H1 { I V% b, V& `) G
1 K" v9 J, I5 K! s
泰语叫做:ใช้แล้วทิ้ง 英文拼写是chai laew thing(ae 是一个音,像英语的 æ 的发音 th 是拼音“t”的音)这三个音都用汉语第二声,但是要比第二声声音高八度。快试试吧!
8 c& y3 o& j: I8 y6 F! V# h4 }" u3 _7 Lchai 就是“用” laew 就是“了” thing 就是“扔”, |1 @/ [" V+ f2 ?0 k8 b/ G
: A; A/ M1 V9 X n$ n9 ]这个发音你会了吗,如果还不会,请关注 line 公开群 “泰语通”
* S' o! |6 `* Y$ e4 o7 A3 O
. V5 \% z- l3 i3 i4 d系统的泰语课程即将开始,更多的本土教师等你们来练习说泰语。
+ O/ x: T9 K t
# |/ M, F. [9 F- {( M/ t |
|